Одной из главных проблем для миллионов путешественников по всему миру, по-прежнему, остается языковой барьер. В прошлом году стартап Timekettle (Пасадена, штат Калифорния) предложил свой вариант ее решения – bluetooth-гарнитуру WT-2 с функцией электронного переводчика.
Однако сама гарнитура – лишь часть системы. Ее вторая и не менее важная «половинка» — приложение для смартфона в комплекте с зарядным кейсом, аккумулятором емкостью 300 мАч и двумя наушниками. Заряда батареи хватает на 2 часа работы. Связь между наушниками и смартфоном пользователя активизируется в момент раскрытия кейса, после чего можно начинать диалог.
Для этого пользователям необходимо вначале надеть по наушнику. Речь через гарнитуру передается на смартфон, который поочередно переводит слова каждого из собеседников, затрачивая на обработку и перевод не более трех секунд — что, может, и не очень быстро, зато надежно.
У WT-2 три режима перевода: стандартный автоматический, режим быстрых вопросов и ответов — Ask и режим для шумных мест. Самое главное достоинство WT-2 – возможность вести диалог на разных языках лицом к лицу без лишней «поясняющей» жестикуляции. Язык общения выбирается через приложение. В арсенале электронного переводчика английский, французский, немецкий, китайский и японский языки. Уже скоро к ним «присоединятся» арабский, португальский, тайские и еще несколько языков.
Продажа WT-2 начнется в январе 2019 года.
Источник — TechCrunch
Источник: